Converse

Converse – Chirag Patel   February 14, 2010

Left path on seeing KADAMB,
Waving water witnessing,
KRUSHNA reached YAMUNAA.
How could he miss this front?

Cheering river sprinkled flowers.
Lord lost pearls flowing from eyes.
Merry groups played where,
GOPAL lived in their hearts.
Sweet gazes and lovely RAAS dances –
Created amazing union of RADHA and KRUSHNA.

Unknown flute touched lips,
Lord relayed age old symphony.
Uncanny tunes arose there.
Hidden cries poured then.
MOHAN searched companion with that sound.
All went in vain and grew glimpses in heart.

Alone RADHA shied with emotions,
Amazed, woke up, left the bed.
How could she find beloved in Gokul?
Rushed to bank of YAMUNA then.
Orphaned one saw master there.
Could not stop weeping seeing Lord.
Aroused lots of hard questions all,
RADHA insisted answers crying.

“KANHA, why do you like punishment?
This YOGIN does not know at all.”

“O my life, I always keep my words.
How can I be traitor with love in heart?
I love our nation – BHARAT.
Always think I remedy of national issues.
Never I forgot the promises made.”

“Deserted flute and friends all,
Enjoy songs and urban games now?”

“Never I found listeners like Gokul,
No groups there, no YAMUNA there,
No innocent games in city.”

“O friend, cows graze at GOVARDHAN.
That herd sigh missing you always.”

“O RADHIKA, I remember always.
Grazed unseen cows virtually.
All questioned me uttering DACH.
Wavering mind, hardened breathing.”

“Groups gathered for dances, RASESH.
Unknown wet moon withered sadly.
Without Master, boys forgot dances.”

“Stopped all joys without friends.
Who do I flirt with, RADHA?
How can I dance without your company?”

“Master, forgot this beloved too?”

Pain cried with this question,
Shouted MURALIDHAR utterly.
Wife frightened listening this noise.
Was hubby feared? Why? At this time?

This is DWARIKA. GOKUL farher.
MURARI, meet RADHA in dreams only.
Beloved tied to your words.
Sent remembrance every moment.
You forgot all the promises.
Face this persicution in old age.

——————————–

Note: The original poem in Gujarati was written long time back. Please, find it here @ http://rutmandal.info/swaranjali/2009/08/14/samvaad/ I finished this English translation on Valentine’s day. This is my dedication to eternal love of RADHA and KRUSHNA.

This entry was posted in Poem. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>